I´m a poet, I know it, I hope I don´t blow it

De har börjat med Open mic night på Mc Manus varje torsdag. Det vill säga Öppen scen, den som vill få gå upp och sjunga en sång, spela en låt, läsa en dikt eller vad som helst.

Det är min kompis Mickey som håller i det och arrangerar torsdagskvällarna. Han vet att jag skriver så han undrade om jag kunde läsa något.

Varför inte? Tänkte jag. Så jag översatte två grejer från bloggen. En gammal – Vad ska du göra?, och en ny – It ain´t me, babe.

Det var inte helt enkelt att översätta mina grejer till engelska. Jag upptäckte att jag har ett mycket större ordförråd på svenska och att en av mina styrkor är att jag vet exakt vilket ord eller uttryck som passar för det jag vill säga.

Men det var en intressant utmaning och jag lyckades ändå med lite hjälp av google translation. Mickeys fru Michelle (som är journalist och författare) hjälpte mig lite med att kolla att grammatiken var korrekt, och tips om relevanta slaguttryck.

Jag tror mina texter blev lite plattare på engelska, men är ändå ganska nöjd. Ni kan läsa resultatet här nedanför i inlägget ”The blog goes bi-lingual”.

 

Så i torsdag var det dags att läsa mina texter live. Jag har aldrig läst mina grejer inför publik förr, och dessutom var det på engelska. Så jag trodde jag skulle bli nervös och få lite scenskräck.

Men jag laddade med ett par pints och en whisky innan och kände mig faktiskt helt avslappnad och bekväm när jag skulle upp på ”scenen”. Jag tyckte till och med det skulle bli skitkul.

 

Det gick bra måste jag säga. Jag hade mina texter på papper, men hade läst igenom dem tillräckligt många gånger för att kunna läsa upp dem någorlunda spontant och med känsla. Och det tror jag jag lyckades ganska bra med.

Jag tycker jag fick bra respons efteråt. En lokal poet på 60 bast som tydligen är ganska välkänd här i stan tackade mig och sa att han tyckte det var bra. Speciellt nöjd var jag med att vågat läsa allvarliga grejer, och det tror jag jag fick respekt för. Gerry sa : Very good Olof. Strong and emotional stuff. Efteråt upptäckte jag att han gick och pratade om det jag läst och sa att det var ”brilliant”.

Några i publiken kom lite sent, så jag fick faktiskt gå upp och läsa en gång till på allmän begäran, vilket jag tyckte var trevligt.

 

Jag var på Mc Manus igen både i fredags och söndags, och flera personer som varit där kom fram och tackade mig, och andra som inte varit där sa att de hört att jag läst grejer och att det var synd att de missat det.

Bartendern sa: I didn´t know you are a poet ,Olof.

 

Vilket jag är riktigt nöjd med. Nu är jag inte bara den där svenska killen som säljer pennor, dricker massa Guinnes och spelar Dylan på jukeboxen. Nu är jag the Swedish poet.

Och det är den titeln jag vill ha. Mitt skrivande är kanske den viktigaste delen av min identitet, och att sälja pennor är bara något jag gör för att kunna betala hyran.

 

Det här var en rolig erfarenhet, så jag bestämde mig för att göra det fler gånger. Jag har redan översatt en ny text från bloggen som jag ska läsa på torsdag, och imorrn ska jag jobba med en till text. Jag tror det blir lagom att läsa två eller tre stycken varje gång.

 

Så nu har jag en ny hobby. Att översätta mina texter och läsa dem för stammisarna på Mc Manus. Och det var precis det jag behövde. För att bara jobba i veckorna och sen gå på puben på helgerna blir för innehållslöst i längden.

 


Kommentarer
Postat av: Mattias

Fan vad kul!!! Grattis!!

Studera Bukowski..sen är det bara att tuta och köra :=)

2012-04-19 @ 07:00:53

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback